Mortamammoth: Difference between revisions

547 bytes added ,  12:21, 22 June 2020
Line 70: Line 70:
The one from the Switch version is named セルゲイムーア (''Sergeimūa'') in Japanese, a portmanteau of the Japanese names for [[Bilhaw]] (セルゲイナス
The one from the Switch version is named セルゲイムーア (''Sergeimūa'') in Japanese, a portmanteau of the Japanese names for [[Bilhaw]] (セルゲイナス
'''''Sergei'''nasu'') and Mortamor (デスタムーア ''Desuta'''mūa''''').
'''''Sergei'''nasu'') and Mortamor (デスタムーア ''Desuta'''mūa''''').
The English name "Mortamammoth" is a combination of the name "Mortamor" and the English word "Mammoth". This name presumably describes both of the above monsters, but it is also possible this was a localization error, as the word "Mammoth" is arguably more appropriate for a monster resembling an elephant than a monster resembling a [[Bilhaw]] - yet the latter is the only one that actually appears in an English language version of DQXI, as the elephant version is exclusive to the 3DS version, which never received a release outside of Japan.


{{DQXI}}
{{DQXI}}
[[Category:Dragon Quest XI bosses]]
[[Category:Dragon Quest XI bosses]]
[[Category:Dragon Quest XI characters]]
[[Category:Dragon Quest XI characters]]
Anonymous user