Template talk:Monster Infobox: Difference between revisions

From Dragon Quest Wiki
(About my last edit)
 
(Rewrote the reason for Japanese fixes.)
 
Line 1: Line 1:
== 2019-01-31 Edit ==
== Japanese names parameters ==
I changed the labels "Kanji" to "Japanese", and "Romanji" to "Romanized Japanese", because:
Many templates accept Japanese names, but the terminology had been wrong. I fixed the situation as follows:
* Most monster names are not in kanji. ([https://en.wikipedia.org/wiki/Kanji Wikipedia article]) Kanji is of Chinese origin. For example [[Orochi]]'s Japanese name is やまたのおろち in hiragana letters, and its [https://ja.wikipedia.org/wiki/やまたのおろち Japanese Wikipedia's page] name is ヤマタノオロチ (in katakana). If written in kanji, it can be 八岐大蛇. (Alternate spellings are there, too.)
* For the displayed headers, "Kana" and "Kanji" are unified to "Japanese", and "Romanji" and "Rōmaji" to "Romanized Japanese".
* "Romanji" is a wrong word, and should be "romaji". See the [https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Romanji&redirect=no Wikipedia redirect]. --[[User:D9w.hatena|D9w.hatena]] ([[User talk:D9w.hatena|talk]]) 20:48, 31 January 2020 (EST)
* For the template parameters, "jap=" and "romaji=" are now provided, but of course the old names remain ok, too.
 
Rational:
* The new names are clear - Those who don't know Japanese understand it's Japanese. (What's the heck "kanji", "kana" and "romaji"??)
* The names are wrong, presumably due to poor understanding of Japanese: There's no such word "romanji". "Kana" and "Kanji" are confused use. (It's like pin-yin vs ideograph of Chisene, ''not'' the language itself.)
--[[User:D9w.hatena|D9w.hatena]] ([[User talk:D9w.hatena|talk]]) 23:36, 9 February 2020 (EST)

Latest revision as of 00:36, 10 February 2020

Japanese names parameters[edit]

Many templates accept Japanese names, but the terminology had been wrong. I fixed the situation as follows:

  • For the displayed headers, "Kana" and "Kanji" are unified to "Japanese", and "Romanji" and "Rōmaji" to "Romanized Japanese".
  • For the template parameters, "jap=" and "romaji=" are now provided, but of course the old names remain ok, too.

Rational:

  • The new names are clear - Those who don't know Japanese understand it's Japanese. (What's the heck "kanji", "kana" and "romaji"??)
  • The names are wrong, presumably due to poor understanding of Japanese: There's no such word "romanji". "Kana" and "Kanji" are confused use. (It's like pin-yin vs ideograph of Chisene, not the language itself.)

--D9w.hatena (talk) 23:36, 9 February 2020 (EST)