Dragon Quest VII: Fragments of the Forgotten Past: Difference between revisions

From Dragon Quest Wiki
no edit summary
m (no longer ignored display title)
No edit summary
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Italic title}}
{{Infobox VG
{{Infobox VG
|title=Fragments of the Forgotten Past
|title=Fragments of the Forgotten Past
Line 18: Line 19:
|input=
|input=
|series=''[[Dragon Quest (series)|Dragon Quest]]''
|series=''[[Dragon Quest (series)|Dragon Quest]]''
}}{{DISPLAYTITLE:''Dragon Quest VII: Fragments of the Forgotten Past''}}
}}
{{Translation|'''Dragon Quest VII'''|ドラゴンクエストVII エデンの戦士たち|Doragon Kuesuto Sebun Eden no Senshi-tachi|literally meaning; Dragon Quest VII: Warriors of Eden}} is the seventh installment of the popular ''[[Dragon Quest (series)|Dragon Quest]]'' series of role playing games and the first in the series to not be a part of a larger trilogy.
{{Translation|'''Dragon Quest VII'''|ドラゴンクエストVII エデンの戦士たち|Doragon Kuesuto Sebun Eden no Senshi-tachi|literally meaning; Dragon Quest VII: Warriors of Eden}} is the seventh installment of the popular ''[[Dragon Quest (series)|Dragon Quest]]'' series of role playing games and the first in the series to not be a part of a larger trilogy.
It was the first main series ''Dragon Quest'' title to be released outside of Japan since the release of ''[[Dragon Quest IV: Chapters of the Chosen]]'' in North America in [[wikipedia:1992 in video gaming|1992]], and the last ''DQ'' title to be released in North America with the ''Dragon Warrior'' name.
It was the first main series ''Dragon Quest'' title to be released outside of Japan since the release of ''[[Dragon Quest IV: Chapters of the Chosen]]'' in North America in [[wikipedia:1992 in video gaming|1992]], and the last title to be released in North America with the ''Dragon Warrior'' name.


The game follows the Hero and his friends as they discover secrets about the mysterious islands surrounding their isolated home of [[Estard]], the only land mass in the entire world. Through some ancient ruins, they are transported to the pasts of various islands that used to exist and must defeat evil in each new location.
The game follows the Hero and his friends as they discover secrets about the mysterious islands surrounding their isolated home of [[Estard]], the only land mass in the entire world. Through some ancient ruins, they are transported to the pasts of various islands that used to exist and must defeat evil in each new location.
Line 35: Line 36:
After the world is restored, Orgodemir, the Demonlord, disguises himself as God and seals several of the islands away once again; this time Estard is sealed as well. The party sets out to revive the elemental spirits: Wind; Fire; Earth; and Water. Orgodemir is then revealed as the Demon Lord to the world whereupon he claims to have done so to trick humanity. Orgodemir then raises his Dark Palace and with the aid of the Flying Rock, the party confronts him in a final battle.
After the world is restored, Orgodemir, the Demonlord, disguises himself as God and seals several of the islands away once again; this time Estard is sealed as well. The party sets out to revive the elemental spirits: Wind; Fire; Earth; and Water. Orgodemir is then revealed as the Demon Lord to the world whereupon he claims to have done so to trick humanity. Orgodemir then raises his Dark Palace and with the aid of the Flying Rock, the party confronts him in a final battle.
{{spoiler|end}}
{{spoiler|end}}
'''''For a full synopsis on events that happen in Dragon Quest VII, click on the Dragon Quest VII navigational tool.'''''




Line 93: Line 92:
The game was officially announced in 1996 and originally planned for the [[wikipedia:Nintendo_64DD|Nintendo 64DD]]. On January 15, 1997, it was announced that development had been moved to the PlayStation. By the next day, both stock in [[Wikipedia:Sony|Sony]] and Enix rose significantly in Japan. By 2000, ''Dragon Quest VII'' was predicted to be so successful in Japan that it would "create a 50 billion yen effect on the Japanese economy", said research firm DIHS. ''Dragon Quest VII'' would go on to be released on August 26, 2000 and sold 4.06 million games in Japan alone, becoming one of the highest selling games of all time and ''the'' highest selling title in the series until the release of ''IX'' in 2009.
The game was officially announced in 1996 and originally planned for the [[wikipedia:Nintendo_64DD|Nintendo 64DD]]. On January 15, 1997, it was announced that development had been moved to the PlayStation. By the next day, both stock in [[Wikipedia:Sony|Sony]] and Enix rose significantly in Japan. By 2000, ''Dragon Quest VII'' was predicted to be so successful in Japan that it would "create a 50 billion yen effect on the Japanese economy", said research firm DIHS. ''Dragon Quest VII'' would go on to be released on August 26, 2000 and sold 4.06 million games in Japan alone, becoming one of the highest selling games of all time and ''the'' highest selling title in the series until the release of ''IX'' in 2009.
[[File:DQVII Purple Fairy.png|border|right|thumb|275px|The attendant of the shrine of mysteries was created to make navigating the time periods and fragment finding easier.]]
[[File:DQVII Purple Fairy.png|border|right|thumb|275px|The attendant of the shrine of mysteries was created to make navigating the time periods and fragment finding easier.]]
The game was delayed numerous times before its actual release. Work on the game was extended because the development staff wanted to perfect the game due to high expectations from the fans, and because the team only consisted of about 35 people. Before its release, it was ranked as the most wanted game in Japan and Square, knowing about ''Dragon Quest VII's'' release, moved its ''Final Fantasy IX'' game to come out on a later date so as not to hurt potential sales. Being the first game in the series to include 3D graphics, the team was also initially reluctant to include CG movies and cinematics due to letters written to Enix by fans fearing that doing so would change the overall feeling of the series.  
The game was delayed numerous times before its actual release. Work on the game was extended because the development staff wanted to perfect the game due to high expectations from the fans, and because the team only consisted of about 35 people. Before its release, it was ranked as the most wanted game in Japan and Square, knowing about ''Dragon Quest VII's'' release, moved its ''[[Final Fantasy]] IX'' game to come out on a later date so as not to hurt potential sales. Being the first game in the series to include 3D graphics, the team was also initially reluctant to include CG movies and cinematics due to letters written to Enix by fans fearing that doing so would change the overall feeling of the series.  


The English language localization of ''Dragon Warrior VII'' began directly after the game's Japanese release. Enix of America was tasked with translating over 70,000 pages of text via 20 translators and 5 copy editors, leading to an inconsistent script tone and several plot-holes. No effort was made to edit or censor the context of the Japanese script. The 2013 remake for the Nintendo 3DS was localized in 2016 under the title '''Dragon Quest VII: Fragments of the Forgotten Past'''. It was translated by UK-based localization specialists Shloc Ltd, and adheres to the tone and style set by the wonderfully silly [[Plus Alpha]].
The English language localization of ''Dragon Warrior VII'' began directly after the game's Japanese release. Enix of America was tasked with translating over 70,000 pages of text via 20 translators and 5 copy editors, leading to an inconsistent script tone and several plot-holes. No effort was made to censor the context of the Japanese script, though considerable edits were made that change the tone of certain scenes. Additionally, nearly all dialogue for the monsters inhabiting the meadows was scrapped and replaced with new dialogue created by the localizers.
 
Development of the 3DS version first began with transferring the documentation for the game into a digital format from the handwritten notes seen in the picture above, which took approximately one year. Producer Noriyoshi Fujimoto personally made the photocopies of each page in order for a third party to scanned and archived digitally. Once this was completed and the information for the game could be readily accessed from at a mouse click, actual development time took approximately two and a half years. The largest structural change is in the beginning of the game, where the sequences of events that uncovers the ruins of Estard island is greatly streamlined to accelerate the beginning of adventure. 
 
The 2013 remake for the Nintendo 3DS was localized in 2016 under the title '''Dragon Quest VII: Fragments of the Forgotten Past'''. It was translated by UK-based localization specialists Shloc Ltd, and adheres to the tone and style set by the wonderfully silly [[Plus Alpha]]. Square Enix originally had no plans to localize the title due to the size of text being cost-prohibitive compared to potential sales, but Dragon Quest fans of France began a letter writing campaign to bring the game overseas that reached the CEO of the company as well as that of Nintendo<ref>http://archive.fo/6KBad</ref>
 
{{quote|style=1|quote='''''“We actually had no plans of releasing it at first. It was because the text was so huge that considering [the] cost and time that went in, we didn’t think it was worth it. Actually a lot of core fans from France approached us, and then we received letters, not just us but the CEO of our company as well as Nintendo, and everybody else that was involved, requesting a localized version of Dragon Quest VII. They were even saying at one point that they’ll localize it themselves for us. Because of that high demand we realized we really had to do this thing.”'''''|source=Yu Miyake, series producer|console=|align=center|bgcolor=fffff}}


==Soundtrack==
==Soundtrack==
Line 154: Line 159:
Since the game's release, the most notable and consistent points of contrition among fans have been the lackluster graphical presentation, and the exploitative nature of the vocation system. Of particular note is the abundance of redundant skills and spells available to the earlier careers (Focus Strength & Muster Strength, Shove & Heave-ho, Muscle Dance & Roundhouse Kick, etc), along with a distinct imbalance between the usefulness of spells compared to skills. Coupled with this is the fact that, by having only three top tier vocations, the five party members will invariably share similar abilities and thus negate their individuality. Indeed, the glut of abilities was one of the primary motivations for the creation of ''VIII's'' weapon-specific skill trees, which have become the standard of the series ever since.
Since the game's release, the most notable and consistent points of contrition among fans have been the lackluster graphical presentation, and the exploitative nature of the vocation system. Of particular note is the abundance of redundant skills and spells available to the earlier careers (Focus Strength & Muster Strength, Shove & Heave-ho, Muscle Dance & Roundhouse Kick, etc), along with a distinct imbalance between the usefulness of spells compared to skills. Coupled with this is the fact that, by having only three top tier vocations, the five party members will invariably share similar abilities and thus negate their individuality. Indeed, the glut of abilities was one of the primary motivations for the creation of ''VIII's'' weapon-specific skill trees, which have become the standard of the series ever since.


==3DS version==
==Remake==
===Changes in the 3DS version===
The 3DS remake presents the game in full 3D with polygonal models replacing the PSX version's sprites. The game has received the most modification of any remake or port in the series thus far, reworking the entire opening section to streamline the introduction to the story and characters to the point that approximately two hours have been removed. Additional conveniences and modifications have been implemented to remove the tedious nature of finding fragments.
*A radar has been added to make finding the stone shards easier than ever. A new character stationed in the Divine Shrine has also been added that gives players hints to finding them as well.
*A radar has been added to make finding the stone shards easier than ever. A new character stationed in the Divine Shrine has also been added that gives players hints to finding them as well.
*Streetpass stones, a place in the immigrant town to go online to trade them with other players. Bringing streetpass stones to the immigrant town unlocks new dungeons, and special story scenes. You can also get Streetpass Stones by making a party of monsters from your monster park and sending them into a special randomly generated dungeon.
*Streetpass stones, a place in the immigrant town to go online to trade them with other players. Bringing streetpass stones to the immigrant town unlocks new dungeons, and special story scenes. Players can also get Streetpass Stones by making a party of monsters from the monster park and sending them into a special randomly generated dungeon.
*Party member appearance change immediately after switching vocations.
*Party member appearance change immediately after switching vocations, with designs being made for several vocations for the first time.
*Party member appearance also changes immediately for monster vocations, not just upon mastery like in the PS1 version.
*Party member appearance also changes immediately for monster vocations, not just upon rank 8 mastery like in the PS1 version.
*Weapons and shields are displayed in battle, some of which are animated.[[Image:Running_From_The_Fiends.png|right|border|350px]]
*Weapons and shields are displayed in battle, some of which are animated.[[Image:Running_From_The_Fiends.png|right|border|350px]]
*Vocation ranks require fewer battles to advance.
*Vocation ranks require fewer battles to advance, with some losing as much as 40% of their mandate.
*Spells/skills for second and third tier vocations are only usable when in that class, giving the last part of the main game more balance.
*Spells/skills for second and third tier vocations are only usable when in that class, giving the last part of the main game more balance.
*Overall simplification and re-balancing of which vocations get which skills, including elimination of the hybrid skill system. The skills in question have not been removed, however, and are now available through normal vocation advancement.
*Overall simplification and re-balancing of which vocations get which skills, including elimination of the hybrid skill system. The skills in question have not been removed, however, and are now available through normal vocation advancement.
*Maribel now learns the [[Bang]] spell naturally, making the scenarios prior to unlocking the vocations easier.
*The [[Tidal Wave]] skill has been removed in response to the Kanto Earthquake disaster of 2011. Enemies that used the skill now use [[Jolly Rager]] instead, with the damage range lowered to that of Tidal Wave's for balance.


==Related media==
==Related media==
Line 169: Line 176:


In this adaptation, the hero is given the name "Arus". The manga follows the game story while adding in new characters and more detailed relationships, as the original hero was silent and a personality needed to be added for the comic version.
In this adaptation, the hero is given the name "Arus". The manga follows the game story while adding in new characters and more detailed relationships, as the original hero was silent and a personality needed to be added for the comic version.
==Credits==
===Scenario & game design===
*Yuji Horii
===Character designer===
*[[Akira Toriyama]]
===Music composer===
*[[Koichi Sugiyama]]
===Director of programming===
*[[Manabu Yamana]]
===Art director===
*Shintaro Majima
===Scenario===
*Yuji Horii, Sachiko Sugimura, Fuminori Ishikawa, Kazunori Orio
===Programming===
*Manabu Yamana, Masayuki Kawamoto, Yasushi Watanabe, Hiroaki Suzuki, Hajime Ito, Makoto Hirashima, Yoshihiro Matsumoto, Yasuhiro Yoshida
===Graphic design===
*Shintaro Majima, Hiroshi Muroki, Naoyuki Hayakawa, Tatsuya Takahashi, Yukari Umada, Masato Hirayama, Ruri Yamaguchi, Yoshihisa Nishimura, Rena Konaka, Keiichi Egawa, Kohei Matsushita, Katsuhiko Shiono
===Graphic tool programming===
*Takeshi Sugimura
===Sound design===
*Tsukasa Tawada
Monster Design Katsuyoshi Nakatsuru, Osamu Kaneko
Localization Programming Hiroaki Suzuki
Translation (Wordbox Inc.) Lucie Ishii, Hiroko Yoda, Jeff Gelbard, Wayne Lammers, Matt Alt, Jeremy Blaustein, Ryan Morris
===Enix America, Inc.===
====Localization manager====
*Mitsuru George Torii
====Product manager====
*John Laurence
====Quality assurance lead====
*Jon Weisnewski
====Copy edit====
*Chris Chymiy, Dustin Brown, Doug Hill, Sean Peters, Mike Tidwell
====QA translation====
*Masanobu Yoshida, Katsuko Bandur, Hisayo Tomiyama, Miki Yasui Marr
====Play testers====
*Zeb Clinton, Shawn Conard, T. J. Cowgill, Bryce Felt, Matthew A. Gillikin, Eric Ho, John Holes, Eric Junge, Ed Price, Jerry Pritchard, David Rieman, Dylan Sharp, Tom Shultz Jr.
====Sales & marketing manager====
*Andrew Stein
====Accounting & credit manager====
*Misuzu McMillan
====A/R analyst====
*Yuri Kato
====Administrative assistant====
*Emi Coughlin
====President====
*Paul Handelman
===Enix corporation===
====Technical Support====
*Kenjiro Kano, Tomoyuki Iwai
====Play testers====
*Satoshi Sato, Hideyuki Nukui, Satoru Kubota, Joe Mitsuta, Takayuki Mibu, Iiro Kimura, Rie Iwao, Masaki Murashita, Shinobu Nonaka, Mika Endo, Takatoshi Akiyama, Ryuichi Nakamura, Mie Ohnishi
====Artwork====
*Naoki Oishi, Takashi Kamimura, Arte Piazza
====Public relations====
*Yū Miyake, Ryoichi Kuramochi
====Special thanks====
*TamTam
====Localization coordinators====
*Daisuke Kobayashi, Jun Miyamoto, Yoshito Taniuchi
====Producer====
*Taichi Inuzuka
====Executive producer====
*Yukinobu Chida
====President====
*Keiji Honda


==Gallery==
==Gallery==
Line 188: Line 291:
Image:DQVII_3DS.png|3DS box art (Japan)
Image:DQVII_3DS.png|3DS box art (Japan)
Image:DQVII 3DS Box.png|3DS box art (NA)
Image:DQVII 3DS Box.png|3DS box art (NA)
Image:DQVII_3DS_Europe.png|3DS box art (Europe)
Image:DQVII 3DS Europe.png|3DS box art (Europe)
Image:DQVII 3DS France.png|3DS box art (France)
Image:DQVII All Aglow.png|3DS art
Image:DQVII All Aglow.png|3DS art
Image:DQ VII PS1 V-Jump 1.jpg|''Dragon Quest VII'' on the cover of ''V-Jump'' magazine
Image:DQ VII PS1 V-Jump 1.jpg|''Dragon Quest VII'' on the cover of ''V-Jump'' magazine
Line 201: Line 305:
Image:DQVII iOS Japan.png|iOS/Android (Japan)
Image:DQVII iOS Japan.png|iOS/Android (Japan)
</gallery></center>
</gallery></center>
==Notes==
<references />


==External links==
==External links==
224

edits