Talk:Spell List
Just some ideas; need some feedback
There are two translations of Dragon Quest V, and a mostly complete one for Dragon Quest VI. So which names do we use for the spells?
Dragon Quest V
- Partial Translations/DeJap
- Byuu
- Original Kanji
- All three
Dragon Quest VI
- No Prgress
- Original Kanji
- Both
There are some spells which although they have the same name, they have different effects in different games (a good example being Blizzard - an enemy group spell in Dragon Warrior IV and Dragon Warrior III (GBC version), but an all enemies spell in Dragon Warrior VII and Partial Translations' version of Dragon Quest V).
I think we should have a seperate list for the skills - those found in Dragon Quest V, VI, VII, and VIII. Zenithian 15:14, 18 December 2007 (EST)
Feedback
I would say go with the translation patches that are most complete, because people would more likely have played them. Also, I'm wondering if the English translations used in the GB/C ports should have their own section?
I'm also curious as to whether or not you think it would be a good idea to have the Japanese spell names in English if they can be. For example, "Dibainsuperu" is supposed to be "Divine Spell" and "Meirusutoromu" is supposed to be "Maelstorm."