Mean spirit: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
For marrow marauder instead of this vengeful ghost, see Sekerleton (Dragon Quest IV)
(Removed redirect to Sekerleton) Tag: Removed redirect |
No edit summary |
||
| Line 45: | Line 45: | ||
==Localization lapse== | ==Localization lapse== | ||
With the 2015 localization of the smart phone version of ''DQII'', the Mean spirit's name was changed to that of '''Sekerleton'''. This lead to confusion, as the name had already been applied to the [[Sekerleton (Dragon Quest IV|skeleton]] in the first Zenithian game. The error arose because the two monsters share the same name in Japanese, being '''しにがみ''', and the team that was assigned to localize ''DQII'' did not notice that the group which adapted ''DQIX'' foresaw this issue and averted it ahead of time. | With the 2015 localization of the smart phone version of ''DQII'', the Mean spirit's name was changed to that of '''Sekerleton'''. This lead to confusion, as the name had already been applied to the [[Sekerleton (Dragon Quest IV|skeleton]] in the first Zenithian game. The error arose because the two monsters share the same name in Japanese, being '''しにがみ''', and the team that was assigned to localize ''DQII'' did not notice that the group which adapted ''DQIX'' foresaw this issue and averted it ahead of time. However, the enemy is once again known as "Sekerleton" in ''[[Dragon Quest Builders 2]]'', possibly due to the localizers referencing the English translation of ''Dragon Quest II'' for enemy names. | ||
==Related monster== | ==Related monster== | ||
*[[Spirit]] | *[[Spirit]] | ||
Revision as of 18:43, 20 July 2019
| Dragon Quest monster | |
|---|---|
| Mean spirit | |
| File:DQII Sekerleton modern.png Art by Akira Toriyama | |
| Japanese | しにがみ |
| Romaji | Shinigami |
| First appearance | Dragon Quest II |
| Old localization | Demighost, Reaper |
The Mean spirit is a monster that first appear in Dragon Quest II: Luminaries of the Legendary Line.
Appearances
Dragon Quest II: Luminaries of the Legendary Line
|
|
This article is a stub. You can help by expanding it. |
Dragon Quest IX: Sentinels of the Starry Skies
| #042 - Mean spirit | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| [[Image:|200px]] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dropped Item | Silk robe (common, 1/16) Pointy hat (rare, 1/128) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Locations | Western Coffinwell Quarantomb | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Family | Zombie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bestiary # | 042 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Game | Dragon Quest IX | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Console | DS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Description | These soul-stealing minions of evil may be menacing, but their low defenses lets them down. Beware lone lights in the middle of the night. Smells like mean spirits fishing for friends to ferry to the realm of the dead... | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dragon Quest Monsters
|
|
This article is a stub. You can help by expanding it. |
Dragon Quest Monsters 2
|
|
This article is a stub. You can help by expanding it. |
Dragon Quest Monsters: Caravan Heart
|
|
This article is a stub. You can help by expanding it. |
Localization lapse
With the 2015 localization of the smart phone version of DQII, the Mean spirit's name was changed to that of Sekerleton. This lead to confusion, as the name had already been applied to the skeleton in the first Zenithian game. The error arose because the two monsters share the same name in Japanese, being しにがみ, and the team that was assigned to localize DQII did not notice that the group which adapted DQIX foresaw this issue and averted it ahead of time. However, the enemy is once again known as "Sekerleton" in Dragon Quest Builders 2, possibly due to the localizers referencing the English translation of Dragon Quest II for enemy names.
